皆さんは、ベトナム語を話せる方が良いと思いますよね?ベトナム語、興味はあるけど難しそう。話せるにこしたことは無いけど、話せなくてもなんとかなる。と言うのが正直なところだと思います。
ベトナムでは英語はほとんど通じません。最近は英語を学んで将来仕事に生かしたいと、小さい頃から親が英語教室に通わせる、なんて言うのもよく聞きますが、現在の大人世代は、英語が話せる人はホテルや空港、それから欧米人旅行者が多い地域などに限られます。なので、ベトナム語が話せないと言うことは、通訳がいないと、現地の人々とほとんどコミュニケーションが取れないと言うことになります。
では実際に話せるとどんな良いことがあるのか。逆にベトナム語を話せることで何かデメリットはあるのかについてお話しします。
ベトナム語を話せて良かったこと
これはたくさんあり、いくつか紹介すると、まずローカルフードを自由に食べられること!ベトナム料理が大好きという人は、一番安くておいしいのは露店で食べる料理だと思いませんか?フォー、バインミー、ブンチャー、お粥、サトウキビジュース、串焼き等々。もちろん、綺麗なレストランでも食べられますが、やっぱり露店のプラスチックの椅子で食べる方がダントツに安くておいしいです(お腹を壊すリスクはついて回りますが)。そういった露店では日本語はもちろん、英語もほとんど通じません。日本のレストランと勝手が異なり、ぼーっと待っていても、どこに座って良いのやら。誰も案内してくれませんし、そもそもメニューが無いと言うことも多いです。ネイティブと一緒に行けば全てお任せでおいしいベトナム料理にありつけますが、1人だとほぼ無理です。もし、ベトナム語を少しでも話せれば、「ここに座って良いですか?」「~はありますか?」「時間かかりますか?」「(ただ座っていても誰も注文をとりに来てくれない事が多いので)注文お願いします」「(忘れられることもしばしばあるので)料理はまだですか」とベトナム語を話せるようになってからは道端のちょっと気になるお店で気軽に注文してみる、なんてことができるようになりました。
2つ目のメリットは、とにかく現地の皆さんと仲良くなれます。南部の人は人懐っこいですが、北部だと初対面は冷たい。というより、やや人見知りな人が多いのです。そんな時にちょっとでもベトナム語を話すととても喜ばれて、とたんに仲良くなれるなんてこともあります。仕事場で相手が日本語を話せるとしても、こちらも相手の国の言葉を理解しようとしている、というのが伝わると信頼関係がぐっと強くなります。外で何か困った時も、ちょっとそのあたりの人に聞いたり、サービスアパートのお手伝いさんに頼み事をしたり、何かと助かる場面が多いです。
3つ目は、上っ面ではない「私はベトナムが好き」を伝えることができます。言語というのはその国の文化を現しています。例えば、私達の日本語は主語が無かったり、曖昧な表現になりやすいですし、普通に文章を作ってもやや遠回しな表現になりやすいです。それに対して英語だと、話し手の意志が強く伝わるストレートな文章になりやすいです。英語のラブソングなんかを日本語に直訳したら、だいぶ恥ずかしいと感じますよね。ベトナム語も同様です。人称がとても多いことは年齢による上下関係に厳しいことを感じさせますし、食べるという単語を使った表現がとても多かったり、「遅刻する」「道に迷う」が被害の受け身の文章になるなど、ベトナム語を学ぶことで、ベトナムの文化やその考え方を覚えるのでは無くて理解できます。その結果、わざわざ「ベトナムが好きです」なんて言わなくても、「この外国人はベトナムのことを理解しようとしてくれている。ベトナムの事が好きなんだな」と感じてもらえて、親近感を持って接してくれます。
ベトナム語を話せて良くなかったこと
あまりありませんが、寝言がベトナム語になっているらしいことぐらいでしょうか。日本にいるときに、奥さんから何を言っていたのか分からないが、寝言が明らかに日本語ではなかったと言われたことがあります。
あとは、先ほどのメリットの裏返しになりますが、こちらが頼み事をしやすくなる分、相手もこちらに頼み事をしやすくなります。例えば、日本に帰ると周りに知れ渡ると、「お土産を要求」とか「○○を買ってきて欲しい」とやたらと頼まれて困ることがあります。なので、一時帰国するときは、黙ってさっと帰る方が良いようです(笑)。
他に知り合ったばかりの人からお金を貸して欲しいと頼まれた、なんてこともあります。ただ、全体としては、ベトナム語を話せるメリットはデメリットを大きく上回ります。ベトナム語を全く話せないと、ベトナムにいるただの外国人になりますが、ベトナム語を少しでも話せると、ずいぶん昔に一度会っただけで、こちらが忘れていても相手が覚えていてくれるなんて事もあって、「大勢の外国人の中の特別な日本人」として認識してもらえます。
著者
Kaz
プロフィール
1970年生まれ
日系ベトナムIT企業現地採用ITアドバイザー
静岡県浜松出身
ベトナム語独学歴3年半
チャンネルのモットー
楽しく!分かりやすく!
【YouTube】https://www.youtube.com/c/ChannelKaz