ベトナム語を話したい

ベトナム語を話したい

皆さんは、ベトナム語を話せるようになりたいと思ったことはありますか?旅行でも、仕事でも、せっかくベトナムに行くなら挨拶ぐらいはベトナム語でしてみたいと思いますよね。でも、「興味はあるけど、難しいって聞くし…」、「どこから手をつけていいのか分からない」という話をよく聞きます。私自身も最初はそうでした。
ベトナムでは英語はほとんど通じません。もちろん、ごく少数ですが流暢に話せる人はいますが、一般的にはホアンキエム湖など、欧米人の観光客が多い地域を除くと、ほとんど通じません。

ベトナム語が難しい理由

ベトナムへの初めての出張が決まった時、挨拶ぐらいはベトナム語でと思って、参考書を購入しいくつかのベトナム語を慌てて覚えて行きましたが、結果は惨敗。原因はズバリ、発音です。ベトナム語には、声調と呼ばれる音の上下や波打つような声の出し方など、日本語では想像のつかない音の出し方をします。中国語でも同じように四声というものがあり、聞いたことがある人も多いかもしれません。ベトナム語では、この声調がなんと�つもあります。
 日本人は外国語を勉強しはじめる時、どうしてもカタカナに頼りたくなります。私が買った参考書にもカタカナのルビが振ってあったので、ベトナム語の文字などは無視して、とりあえずそれを覚えていったのですが、カタカナではこの声調を表現できません。
「でも、だいたい合ってるでしょ?なんとか通じるのでは?」と思うかもしれませんが、これが驚くほどに通じません。英語でも日本人のカタカナ発音というのはよく揶揄されますが、なんとか通じますよね。「アイライク、ハンバーガー。イッツ、デリーシャス!」と言うと怪訝な顔をされるかもしれませんが、どうにか通じると思います。
 一方のベトナム語で、「トイ・ティック・ベトナム、モン・アン・ベトナム・ザット・ンゴーン(私はベトナムが大好きです。ベトナム料理はとてもおいしいです)」と言っているつもりですが、���%通じません。ベトナム語で書くと、「Tôi thích Việt Nam. Món ăn Việt Nam rất ngon」になります。ベトナム語の文字なんて読めないと思うかもしれませんが、基本はローマ字読みに近いです。そう思って見てみると、カタカナとはそんなにかけ離れていないのが分かります。まず「ベトナム」という単語、これをカタカナにするなら「ヴィ↘エッ・ナーム」。前半は重い声調と呼ばれる音で、低く短く発音する必要があります。
 ベトナム語は英語と異なり、単語一つひとつの音が短いです。2音節から3音節。そして、声調が違うだけで意味が変わる言葉がたくさんあります。例えば「bạn(あなた)」、「bán(売る)」、「bàn(机)」、「bẩn(汚い)」。これらをカタカナで書くと、バンもしくはバーンになってしまい、区別がつきません。
 ベトナム語は単語の音が短いために、組み合わせがすぐに尽きてしまいます。その代わり�種類ある声調、それから母音も��種類あって、これらによって、短い音でたくさんの単語を表現できるようになっているわけです。ちゃんと通じるベトナム語を話すため

には、声調�種類と母音��種類の理解を避けては通れません。つまり発音です。そして、発音を理解するためにはベトナム語の文字
を覚える必要があります。
 先ほどの「Tôi thích Việt Nam. Món ănViệt Nam rất ngon.」には、実は発音の仕方が全部書いてあります。「ヴィ↘エッ・ナーム」
なんて矢印を書かなくても、「Việt」の 下に付いている点は重たく短く発音する。「Nam」のように記号が無い場合は高めで平らに発音する、といった具合です。

どこから勉強するか?

といっても、見たことも無い文字を覚えて、聞いたことも出したことも無い音を理解して、しかも自分が発音できるようにする。その上で単語や文法も覚えていく…気が遠くなって投げ出したくなりますよね。しかもなんかつまらなそう…。
 そこで、まずは挨拶から覚えていきます。挨拶だったら毎日でも、人に会ったら必ず使います。もう皆さんカタカナで覚えたかもしれない、こんにちは=シンチャオ。ベトナム語でどう書くのか見てみると、「Xin chào」。あれ? なんかそんなに難しくなさそうですよね。ローマ字読みでそれっぽく読めそうです。でも、見慣れない記号が�つ付いています。「chào」の「a」には、下がるダッシュ記号が付いています。そうです、「chào」は最後に向かって下がるように発音する必要があります。もし、うっかり「cháo」と上げてしまうと、これは「お粥」という意味になってしまいます。
 ということで、まずは簡単な挨拶をしっかりと、ベトナム語の文字と発音で、正しくマスターする。ここから始めることをおすすめします。しっかり発音できて挨拶すると、相手も喜んで返事をしてくれますし、笑顔も見られて楽しいです。ベトナム語を話せるようになるかどうかは、諦めないかどうかにかかっています。そして、諦めないためには、学習を楽しめるかどうかです。ぜひ皆さんもベトナム語の学習を楽しんで下さい。
 誌面では、発音についてお伝えしきれないのですが、私のYouTubeチャンネルでは、普通のサラリーマンおじさんが、独学で少しずつ話せるようになっていく課程や、その中で気づいた「こうすれば通じる!」 といった、実際の経験に基づいた情報をシェアしてい
ます。少しだけ紹介した「Xin chào」のほかに、いろいろな挨拶を紹介するシリーズ。それ以外にもベトナム語の勉強の仕方を紹介している入門シリーズや発音シリーズ。文法シリーズなど、それぞれベトナム語学習に必要な情報を再生リストにまとめてありますので、一度覗いていただければうれしいです。

著者

Kaz

プロフィール

1970年生まれ
日系ベトナムIT企業現地採用ITアドバイザー
静岡県浜松出身
ベトナム語独学歴3年半
チャンネルのモットー
楽しく!分かりやすく!
【YouTube】https://www.youtube.com/c/ChannelKaz

Profile Picture

この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!

  • URLをコピーしました!